Probleme der Librettouebersetzung Am Beispiel von Mozarts Oper "Le nozze di Figaro"

Probleme der Librettouebersetzung Am Beispiel von Mozarts Oper "Le nozze di Figaro"

GermanHardbackPrint on demand
Langer, Wiebke
Peter Lang
EAN: 9783631651315
Print on demand
Delivery on Friday, 20. of December 2024
€70.06
Common price €77.84
Discount 10%
pc
Do you want this product today?
Oxford Bookshop Banská Bystrica
not available
Oxford Bookshop Bratislava
not available
Oxford Bookshop Košice
not available

Detailed information

Probleme der Librettoübersetzung setzt den Fokus auf eine in der Forschung lange Zeit vernachlässigte Gattung, das Libretto. Auch die Librettoübersetzung nimmt wenig Raum ein in den Wissenschaften. Die Analyse dreier Übersetzungen ins Deutsche zu Mozarts Oper Le nozze di Figaro veranschaulicht die besondere Schwierigkeit dieser Übersetzungsart. Durch die enge Verzahnung des Librettos mit der Musik (Metrik, Reim, Rhythmus) muss der Übersetzer stets Kompromisse eingehen. Musik und Sprache haben einige Berührungspunkte, beide können etwa nach semiotischen und suprasegmentalen Aspekten untersucht werden. Die Arbeit ist an der Schnittstelle von Sprach-, Übersetzungs- und Musikwissenschaft zu verorten. Dank ihrer Funktion als nationale Kulturträger sind Opernübersetzungen auch heute noch von großer Bedeutung.
EAN 9783631651315
ISBN 3631651317
Binding Hardback
Publisher Peter Lang
Publication date March 27, 2014
Pages 194
Language German
Dimensions 210 x 148
Country Switzerland
Authors Langer, Wiebke
Edition New ed
Series Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva