Imagologische Probleme Der Uebersetzung Thomas Manns Politische Reden Und Schriften in Polnischen Uebertragungen

Imagologische Probleme Der Uebersetzung Thomas Manns Politische Reden Und Schriften in Polnischen Uebertragungen

GermanHardbackPrint on demand
Tempel, Malgorzata
Peter Lang
EAN: 9783631807910
Print on demand
Delivery on Friday, 7. of February 2025
€85.97
Common price €95.53
Discount 10%
pc
Do you want this product today?
Oxford Bookshop Banská Bystrica
not available
Oxford Bookshop Bratislava
not available
Oxford Bookshop Košice
not available

Detailed information

Während des Zweiten Weltkriegs hat sich Thomas Mann mit zahlreichen Rundfunkansprachen an die Deutschen gewandt. Wie seine Rede Deutschland und die Deutschen und der offene Brief Warum ich nicht nach Deutschland zurückgehe gehören sie zu seinen bedeutendsten politischen Schriften. Die Autorin analysiert und vergleicht die polnischen Übersetzungen dieser Texte aus den Jahren 1965 bis 2018. Ihre besondere Aufmerksamkeit gilt dabei der Übertragung von Thomas Manns Selbstdarstellung sowie seinen Bildern von Deutschland und den Deutschen. Das hier vorgeschlagene Analysemodell beruht auf Imagologie und historischer Semantik und ist für andere übersetzungskritische Untersuchungen von Texten nutzbar, die gattungsspezifische und thematische Ähnlichkeiten aufweisen.

EAN 9783631807910
ISBN 3631807910
Binding Hardback
Publisher Peter Lang
Publication date June 15, 2020
Pages 282
Language German
Dimensions 23 x 148 x 210
Country Switzerland
Authors Tempel, Malgorzata
Illustrations 4 Tables, black and white; 2 Illustrations, black and white
Editors Krysztofiak-Kaszynska, Maria
Series Studien Zur Germanistik, Skandinavistik Und Uebersetzungskul