Cinema Babel

Cinema Babel

AngličtinaMäkká väzba
Nornes Abe Mark
University of Minnesota Press
EAN: 9780816650422
Skladom u distribútora
Predpokladané dodanie v piatok, 24. januára 2025
25,47 €
Bežná cena: 28,30 €
Zľava 10 %
ks
Chcete tento titul ešte dnes?
kníhkupectvo Megabooks Banská Bystrica
nie je dostupné
kníhkupectvo Megabooks Bratislava
nie je dostupné
kníhkupectvo Megabooks Košice
nie je dostupné

Podrobné informácie

The original foreign film—its sights and sounds—is available to all, but the viewer is utterly dependent on a translator and an untold number of technicians who produce the graphic text or disconnected speech through which we must approach the foreign film. A bad translation can ruin a film’s beauty, muddy its plot, and turn any joke sour.

 

In this wide-ranging work, Abé Mark Nornes examines the relationships between moving-image media and translation and contends that film was a globalized medium from its beginning and that its transnational traffic has been greatly influenced by interpreters. He discusses the translation of film theory, interpretation at festivals and for coproductions, silent era practice, “ talkies,” subtitling, and dubbing.

 

Nornes—who has written subtitles for Japanese cinema—looks at the ways misprision of theory translations produced stylistic change, how silent era lecturers contributed to the construction of national cinemas, how subtitlers can learn from anime fans, and how ultimately interpreters can be, in his terms, “traders or traitors.”

 

Abé Mark Nornes is associate professor of Asian languages and cultures and film and video studies at the University of Michigan. He is the author of Japanese Documentary Film (Minnesota, 2003) and Forest of Pressure (Minnesota, 2007).

EAN 9780816650422
ISBN 081665042X
Typ produktu Mäkká väzba
Vydavateľ University of Minnesota Press
Dátum vydania 27. decembra 2007
Stránky 304
Jazyk English
Rozmery 229 x 149 x 20
Krajina United States
Čitatelia General
Autori Nornes Abe Mark